Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Москва снова ставит под сомнение независимость Украины и Беларуси. Эксперты рассказали, что это может означать
  2. Лукашенко подтвердил, что отобрал у российского друга-олигарха предприятие
  3. Стало известно, где и когда могут пройти следующие переговоры между Украиной и Россией — WSJ
  4. Если Лукашенко уйдет, Беларусь возглавят силовики? Или его семья? Появилось новое исследование о вероятных преемниках политика — рассказываем
  5. Polityka: У пропавшей Мельниковой был роман с женатым агентом беларусских спецслужб, они вместе летали на отдых
  6. «Товарищ с ералашным выражением лица советского коммунизма». Поговорили со знакомым бойфренда Мельниковой, служащим в военной разведке
  7. «Чудес не будет». Экс-главком ВСУ заявил, что Украина не сможет вернуть границы 1991 года
  8. Почему Лукашенко резко сменил вице-премьера, хотя с назначения прежнего не прошло и трех месяцев? Спросили у аналитиков
  9. На границе Беларуси и Украины прошел первый этап крупнейшего обмена пленными — 1000 на 1000
  10. КГК бьет тревогу: в одной из сфер вузам сильно не хватает абитуриентов. Вот что узнало «Зеркало» из закрытых документов
  11. В МВД отправили петицию против въезда в Беларусь 150 тысяч пакистанцев. Что ответили силовики
  12. Чиновники ввели новшества для рынка труда, а теперь грозят «административкой» тем, кто нарушит новые правила
  13. В Ельске школьница умерла в больнице — ей было 14 лет. Следственный комитет пугает комментаторов
  14. Помните громкое «дело семнадцати» о крупной наркосети, которую прикрывали сотрудники КГБ и ГУБОПиК? Узнали, как сложилась их судьба
  15. КС опубликовал официальное заявление в связи с исчезновением Анжелики Мельниковой
  16. У Лукашенко кадровый четверг. Наталья Петкевич назначена вице-премьером, Караник возглавил Академию наук


/

Трое новозеландцев рыбачили в море, и вдруг их спокойное времяпрепровождение превратилось в «сущее безумие»: в небольшую лодку внезапно запрыгнул дельфин длиной 3,4 метра и весом более 400 кг и застрял там. Как развивались события дальше, рассказывает CNN.

Мужчины рыбачили в живописном месте под названием «Дыра в скале» (Hole in the Rock) у северного побережья Новой Зеландии и наблюдали за игривыми дельфинами. Вдруг они заметили тень на воде, затем раздался оглушительный грохот — и начался настоящий хаос.

«Один дельфин решил запрыгнуть на борт и поздороваться с нами. Только что все было спокойно, а в следующий момент, как удар молнии, в лодку ввалился огромный дельфин, начал метаться и все крушить», — рассказал владелец судна Дин Харрисон.

В результате неистовых движений животного лодка длиной около пяти метров получила серьезные повреждения: у нее оказался пробит нос, а также сломались все удочки. Один из рыбаков отделался легкими травмами руки и плеча, но в остальном все остались целы — и люди, и дельфин.

Однако вернуть его в воду самостоятельно мужчины не могли — животное было слишком тяжелым.

«Мы посмотрели на него — он был жив и дышал, и мы поняли, что теперь нам предстоит позаботиться о нем и придумать, что делать дальше. Он застрял в лодке, так что ему пришлось прокатиться с нами», — продолжал Харрисон.

Рыбаки связались с природоохранным ведомством Новой Зеландии, где им посоветовали направиться к ближайшему пандусу для спуска лодок, который находился в часе пути от места происшествия. Всю дорогу мужчины поливали дельфина водой из шланга и накрыли его влажным полотенцем, чтобы защитить от солнца.

Все закончилось благополучно: на берегу дельфина с помощью трактора вызволили из лодки и вернули в океан. Тем временем представители местного племени маори совершили на пляже обряд и прочитали молитву — при этом животному дали имя Тоху, что на языке маори означает «знак».

Харрисон переименовал свою лодку в честь спасенного дельфина, теперь она тоже называется «Тоху».

«Дельфин уплыл, мы ушли на своих двоих, и всем нам есть о чем рассказать. Хороший финал для ситуации, которая могла закончиться совсем иначе», — подытожил новозеландец.