Падтрымаць каманду Люстэрка
Беларусы на вайне
  1. «Просто фамилия — повод». Витебская сторонница «русского мира» рассказала, как силовики допрашивали ее дочь в поезде
  2. В России рассказали, где в Беларуси может появиться вторая АЭС. Рассказываем, какие регионы рассматривают
  3. В Беларуси начинают отключать отопление — когда и в каких городах
  4. «Это недопустимо». Лукашенко в очередной раз потребовал разобраться с вечной проблемой Минска
  5. Клиентам некоторых банков нужно приготовиться к новшествам, которые появятся в мае
  6. Власти анонсировали новое возможное ограничение для нанимателей
  7. Такого дешевого доллара не видели давно: куда курс двинется дальше? Прогноз по валютам
  8. Десятки случаев. Узнали, как проходят проверки КГБ на железной дороге
  9. «Они совершили ошибку». Трампа спросили об ударе России по Сумам
  10. «Говорят, что мы собираем деньги на бомбы, на ракеты». Одиозный минский священник посетовал на прессинг монастыря, помогающего военным РФ
  11. Легко ли беларусу устроиться на фабрику, куда Лукашенко пригласил мигрантов из Пакистана
  12. В Дроздах третий год продают дом, который принадлежал экс-охраннику Лукашенко (не исключено, что и сейчас). Как выглядит жилье
  13. «Только сволочь так может поступать». Россия ударила по центру Сум, местные власти заявили о более 30 погибших
  14. Раскалоў урад у выгнанні, даносіў, завабліваў эмігрантаў у Мінск. Расказваем пра знакамітага беларускага агента пад прыкрыццём
  15. ISW: Тактика российского командования приводит к большим потерям, наступление России замедлится


/

Птичий грипп H5N1 впервые был обнаружен у овцы, заявили британские специалисты. Несмотря на уникальность случая, эксперты подчеркивают, что риск распространения вируса среди сельскохозяйственных животных и населения остается низким, пишет The Guardian.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com

Инфицированное животное находилось в Йоркшире, Англия, и проходило плановую проверку, поскольку стадо содержалось на ферме, где ранее уже был зафиксирован птичий грипп среди птиц. Другие овцы в этом стаде инфицированы не были. Зараженное животное уже было усыплено, а на ферме введены строгие меры биобезопасности.

«Хотя риск для животных невелик, я настоятельно призываю всех владельцев следить за чистотой и при первых признаках болезни немедленно сообщать в Агентство по охране здоровья животных и растений», — заявила главный ветеринар Великобритании Кристин Миддлмис.

Птичий грипп может вызывать тяжелые заболевания, включая пневмонию, и даже приводить к смерти. Ученые тщательно отслеживают мутации вируса H5N1, опасаясь, что он может стать причиной пандемии среди людей. Хотя, по данным Центров по контролю и профилактике заболеваний США (CDC), нет доказательств передачи вируса от человека к человеку, H5N1 уже был выявлен у множества животных — от лис и выдр до кошек и свиней. В США новый вариант вируса распространился даже среди молочных коров — факт, ставший неожиданностью для ученых, поскольку ранее считалось, что такие животные не подвержены заражению птичьим гриппом.

Вирус также выявлялся у людей, преимущественно среди работников птицефабрик и молочных хозяйств. 

Доктор Мира Чанд из Агентства здравоохранения Великобритании отметила: «Во всем мире мы продолжаем фиксировать случаи заражения млекопитающих вирусом птичьего гриппа H5N1. Однако на сегодняшний день нет данных о том, что он легко передается человеку. Риск для населения остается очень низким».